TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1988-04-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sewing Patterns
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- competitive manufacturer
1, fiche 1, Anglais, competitive%20manufacturer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fabricant compétitif
1, fiche 1, Français, fabricant%20comp%C3%A9titif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour le fabricant compétitif, les caractéristiques de l'AM-5 se traduisent par un avantage essentiel : les économies. Le système économise votre tissu [...]. 1, fiche 1, Français, - fabricant%20comp%C3%A9titif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-06-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- geoduck
1, fiche 2, Anglais, geoduck
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Pacific geoduck 2, fiche 2, Anglais, Pacific%20geoduck
correct
- goeduck 3, fiche 2, Anglais, goeduck
correct
- goeyduc 4, fiche 2, Anglais, goeyduc
correct
- gooeyduck 4, fiche 2, Anglais, gooeyduck
correct
- gweduck 3, fiche 2, Anglais, gweduck
correct
- gooey-duck 5, fiche 2, Anglais, gooey%2Dduck
correct
- goiduck 6, fiche 2, Anglais, goiduck
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A very large edible clam [of the family Hiatellidae,] that weighs over 5 pounds, has siphons ... and is found burrowing deeply in sandy mud along the Pacific coast of North America. 4, fiche 2, Anglais, - geoduck
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The clam's name, pronounced "gooey-duck" is of Native American origin and means "dig deep." It is variously spelled "goeduck," "goiduck," or "gweduck." 6, fiche 2, Anglais, - geoduck
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- panope du Pacifique
1, fiche 2, Français, panope%20du%20Pacifique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- panopéa du Pacifique 2, fiche 2, Français, panop%C3%A9a%20du%20Pacifique
nom féminin
- palourde royale 3, fiche 2, Français, palourde%20royale
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mollusque bivalve de la famille des Hiatellidae. 4, fiche 2, Français, - panope%20du%20Pacifique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-06-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- control
1, fiche 3, Anglais, control
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
control: term standardized by AFNOR. 2, fiche 3, Anglais, - control
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrôle
1, fiche 3, Français, contr%C3%B4le
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Droit, dans un dialogue donné, pour un TPSUI [invocation de l'utilisateur de service de traitement transactionnel] de communiquer avec son partenaire. 1, fiche 3, Français, - contr%C3%B4le
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
contrôle : terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 3, Français, - contr%C3%B4le
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Radio Transmission and Reception
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- H radio beacon
1, fiche 4, Anglais, H%20radio%20beacon
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Émission et réception radio
Fiche 4, La vedette principale, Français
- radiophare H
1, fiche 4, Français, radiophare%20H
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
moyenne distance 1, fiche 4, Français, - radiophare%20H
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- People at the Heart of Development
1, fiche 5, Anglais, People%20at%20the%20Heart%20of%20Development
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Theme of the Symposium 1995 FAO (Food and Agriculture Organization of the United Nations) 1, fiche 5, Anglais, - People%20at%20the%20Heart%20of%20Development
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 5, La vedette principale, Français
- L'humain au cœur du développement
1, fiche 5, Français, L%27humain%20au%20c%26oelig%3Bur%20du%20d%C3%A9veloppement
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Thème du Symposium 1995 de la FAO (Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture). 1, fiche 5, Français, - L%27humain%20au%20c%26oelig%3Bur%20du%20d%C3%A9veloppement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-04-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Industrial Fabrics Association International
1, fiche 6, Anglais, Industrial%20Fabrics%20Association%20International
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- IFAI 2, fiche 6, Anglais, IFAI
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Industrial Fabrics Association International
1, fiche 6, Français, Industrial%20Fabrics%20Association%20International
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Français
- IFAI 2, fiche 6, Français, IFAI
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1984-05-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- baseband transmission system 1, fiche 7, Anglais, baseband%20transmission%20system
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- canal de transmission en bande de base
1, fiche 7, Français, canal%20de%20transmission%20en%20bande%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- beryllium hydroxide
1, fiche 8, Anglais, beryllium%20hydroxide
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - beryllium%20hydroxide
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- hydroxyde de béryllium
1, fiche 8, Français, hydroxyde%20de%20b%C3%A9ryllium
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - hydroxyde%20de%20b%C3%A9ryllium
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-01-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
- Materials Handling
- Milling and Cereal Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- receiving hopper
1, fiche 9, Anglais, receiving%20hopper
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- pit 2, fiche 9, Anglais, pit
correct
- dump pit 2, fiche 9, Anglais, dump%20pit
correct
- inlet tray 3, fiche 9, Anglais, inlet%20tray
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A conveyor usually placed flush on the ground to receive and convey material from a self-unloading wagon, dump truck, etc. 4, fiche 9, Anglais, - receiving%20hopper
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- receiving bin
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
- Manutention
- Minoterie et céréales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- trémie
1, fiche 9, Français, tr%C3%A9mie
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- trémie de reprise 1, fiche 9, Français, tr%C3%A9mie%20de%20reprise
correct, nom féminin
- trémie d'alimentation 1, fiche 9, Français, tr%C3%A9mie%20d%27alimentation
correct, nom féminin
- trémie de chargement 2, fiche 9, Français, tr%C3%A9mie%20de%20chargement
correct, nom féminin
- trémie d'approvisionnement 1, fiche 9, Français, tr%C3%A9mie%20d%27approvisionnement
correct, nom féminin
- trémie d'engrangement 3, fiche 9, Français, tr%C3%A9mie%20d%27engrangement
nom féminin
- trémie d'engrainement 3, fiche 9, Français, tr%C3%A9mie%20d%27engrainement
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento de las cosechas
- Manipulación de materiales
- Molinería y cereales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tolva de alimentación
1, fiche 9, Espagnol, tolva%20de%20alimentaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- tolva de carga 2, fiche 9, Espagnol, tolva%20de%20carga
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- deviation policy
1, fiche 10, Anglais, deviation%20policy
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- police dérogatoire
1, fiche 10, Français, police%20d%C3%A9rogatoire
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :