TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1988-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Patterns
  • Applications of Automation

Français

Domaine(s)
  • Patrons (Couture)
  • Automatisation et applications
CONT

Pour le fabricant compétitif, les caractéristiques de l'AM-5 se traduisent par un avantage essentiel : les économies. Le système économise votre tissu [...].

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2016-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies)
DEF

A very large edible clam [of the family Hiatellidae,] that weighs over 5 pounds, has siphons ... and is found burrowing deeply in sandy mud along the Pacific coast of North America.

OBS

The clam's name, pronounced "gooey-duck" is of Native American origin and means "dig deep." It is variously spelled "goeduck," "goiduck," or "gweduck."

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mollusque bivalve de la famille des Hiatellidae.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2004-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

control: term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Droit, dans un dialogue donné, pour un TPSUI [invocation de l'utilisateur de service de traitement transactionnel] de communiquer avec son partenaire.

OBS

contrôle : terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1990-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Radio Transmission and Reception

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Émission et réception radio
OBS

moyenne distance

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2017-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

Theme of the Symposium 1995 FAO (Food and Agriculture Organization of the United Nations)

Français

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

Thème du Symposium 1995 de la FAO (Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1997-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1984-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2004-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Storage Facilities
  • Materials Handling
  • Milling and Cereal Industries
DEF

A conveyor usually placed flush on the ground to receive and convey material from a self-unloading wagon, dump truck, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • receiving bin

Français

Domaine(s)
  • Entreposage des récoltes
  • Manutention
  • Minoterie et céréales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Almacenamiento de las cosechas
  • Manipulación de materiales
  • Molinería y cereales
Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1998-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :